Keine exakte Übersetzung gefunden für نفاذية السعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفاذية السعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The request indicates that efforts were undertaken since entry into force to continually acquire a better understanding of the extent of dangerous areas.
    ويشير الطلب إلى الجهود التي بُذلت منذ بدء نفاذ الاتفاقية في سعي مستمر من أجل فهم أفضل لنطاق المناطق الخطيرة.
  • Before the two Protocols came into force in 1996, an attempt was made by some claimants to rely upon this definition to claim compensation for damage to the environment per se.
    وقبل أن يدخل البروتوكولان حيز النفاذ في عام 1996، سعى بعض المطالبين إلى الاعتماد على هذا التعريف للمطالبة بالتعويض عن الضرر اللاحق بالبيئة في حد ذاتها.
  • The documentation also supplements information contained in the Annual Report of UNIDO 2007 (IDB.34/2, chap. 3-6) on UNIDO activities in support of South-South cooperation, and addresses Board decision IDB.31/Dec.4, in which the Director-General was requested to keep Member States informed as to progress with regard to seeking direct access to the Global Environment Facility in three focal areas.
    كما تكمّل الوثائق المعلومات الواردة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2007 (IDB.34/2، الفصول 3-6) عن أنشطة اليونيدو لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ويتناول مقرّر المجلس م ت ص-31/م-4، الذي طُلِِب فيه إلى المدير العام أن يحرص على إبلاغ الدول الأعضاء بالتقدّم المحرز فيما يتعلق بالسعي إلى النفاذ المباشر إلى مرفق البيئة العالمية في ثلاثة مجالات من مجالات التركيز.
  • The documentation also supplements information contained in the Annual Report of UNIDO 2006 (IDB.33/2, chap. 4-7) on UNIDO activities in support of South-South cooperation, and addresses Board decision IDB.31/Dec.4, in which the Director-General was requested to keep Member States informed as to progress with regard to seeking direct access to GEF in three focal areas (ref. IDB.32/13, para.
    كما تكمّل هذه الوثائق المعلومات الواردة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2006 (IDB.33/2، الفصول 4-7) عن أنشطة اليونيدو لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ويتناول مقرر المجلس م ت ص-31/م-4، الذي طُلِِب فيه إلى المدير العام أن يحرص على إبلاغ الدول الأعضاء بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالسعي إلى النفاذ المباشر إلى أموال مرفق البيئة العالمية في ثلاثة مجالات من مجالات التركيز (يرجى الرجوع إلى الفقرة 14 من الوثيقة IDB.32/13، والوثيقة IDB.32/CRP.6).